Flashpoint S03E10 (2008)

Flashpoint S03E10 Další název

Flashpoint S03E01, Unconditional Love 3/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.7.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 383 Naposledy: 21.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 509 740 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Flashpoint.S03E10.Unconditional.Love.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro http://serial-flashpoint.cz
přeložil pedroo
korekce capli

Existuje menší chaos v označení, ale snad se zorientujete.
IMDB.com

Titulky Flashpoint S03E10 ke stažení

Flashpoint S03E10
367 509 740 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashpoint (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S03E10

22.9.2010 16:09 MartinK79 odpovědět
bez fotografie
dela nekdo jeste titulky k tomuto serialu?
17.8.2010 20:10 capli odpovědět
bez fotografie
Ahoj, titulky na další díl již jsou, na překladu třetího dílu třetí série (tedy dvanáctého dílu) se pracuje. K dispozici na českých fan stránkách seriálu Flashpoint. Zkuste se kouknout do poznámky anebo použijte Google :-)
14.8.2010 20:38 pavka odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky, už jsou další 2 díly, budeš pokračovat v překladu?
19.7.2010 23:17 alka159 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, konecne zas pokracujou po dlouhy pauze

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!


     


    Zavřít reklamu