Flashpoint S03E01 (2008) |
||
---|---|---|
Další název | One Wrong Move 3/1 |
|
Uložil | Anonymní uživateluloženo: 1.10.2009 rok: 2008 | |
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 290 Naposledy: 13.2.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 367 194 410 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | flashpoint.0301.hdtv.xvid-notv Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Pro http://serial-flashpoint.cz/ přeložil pedroo korekce capli |
|
|
Titulky Flashpoint S03E01 ke stažení |
||
Flashpoint S03E01
| 367 194 410 B | |
Stáhnout v ZIP | Flashpoint S03E01 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Flashpoint (sezóna 3) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Flashpoint S03E01 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Flashpoint S03E01 |
||
1.10.2009 20:56 wojta | odpovědět | |
|
||
1.10.2009 20:19 Morpheus88 | odpovědět | |
|
||
1.10.2009 20:15 vidra | odpovědět | |
http://www.serialzone.cz/forum/cteni/992-nova-serialova-sezona/ Trauma - herecké obsazení mi přijde ok, ale samo těžko říct, jaké to nakonec bude, první díl už je, takže stačí posoudit... V - tohle vypadá každopádně zajímavě Past Life - tohle mě vůbec neoslovilo (někoho třeba ano ) The Forgotten - toto vypadá zajímavě, těžko říct, jak si to povede... a to je jen zlomek věcí, které mám dojem nemají vůbec žádného překladatele... |
||
1.10.2009 19:58 Morpheus88 | odpovědět | |
Je toho vcelku dost, jukni k nám na stránky, co nemá titulky, je super seriál /např. Zákon a pořádek bych chtěl, ale prostě nemám už zbytek času na něj, a toho je 10-12 řad? :o))/ a chtělo by s ním hnout. Beze stopy starší díly, ale i další :o)) S korekcí bys mohl počítat, to se ví. Prostě si myslím, že dva kvalitní překlady jednoho seriálu jsou naprosto, ale naprosto zbytečné :o) |
||
1.10.2009 19:11 Morpheus88 | odpovědět | |
Škoda, mrzí mě, že to takhle musí dopadnout. Pokud jsi byl nevytíženej, měls říct, je dost práce na jiných seriálech, které zejí ladem. Třebas časem změníš názor, kdo ví. Capli hrotíš to do situace, věř mi, ve které nechceš být. Se*eš se do věcí, do kterých ti je ho*no. Mluvím snad s tebou? Vidra mi naprosto jasně popsal, co seš za člověka a co dokážeš. Tvoje názory jsou to poslední, co bych tu četl. |
||
1.10.2009 18:53 vidra | odpovědět | |
wojta: takováto kritika by tu opravdu být neměla, když ano, tak konkrétní a na konkrétní věci, ale jak pedroo správně poznamenal, je lepší, když se někdo zainteresovaný do kritiky nepouští, taková kritika bude vypadat vždy zaujatě (ale počítám jste to civilizovaně dořešili ). já jsem pedroovi svůj názor na věc řekl a nemám k tomu vlastně víc co dodat... jinak jsem taky zainteresovaný, dělám druhou korekci (ale už se nepíšu do titulků...) |
||
1.10.2009 18:29 capli | odpovědět | |
|
||
1.10.2009 17:16 Morpheus88 | odpovědět | |
Ale jsem neutrální, proto se nijak nevyjadřuju k titulkům, ale mrzí mě, že vzniká další verze úplně zbytečně. Já s překladem přestal, když jsem zjistil, že wojta překládá, protože nevím "proč" mě napadlo, že dva překlady jsou k ničemu :o) |
||
1.10.2009 12:20 wojta | odpovědět | |
|
||
1.10.2009 8:58 wojta | odpovědět | |
Přiznávám, měl jsem trochu strach z konkurence, teď jsem ale naprosto klidný Každopádně good luck do budoucnosti |
||
|