Field of Lost Shoes (2014)

Field of Lost Shoes Další název

 

Uložil
terinka.kavkova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 403 Naposledy: 1.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 873 493 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDRip XviD AC3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it...;-)
IMDB.com

Titulky Field of Lost Shoes ke stažení

Field of Lost Shoes
873 493 056 B
Stáhnout v ZIP Field of Lost Shoes
titulky byly aktualizovány, naposled 9.7.2016 21:12, historii můžete zobrazit

Historie Field of Lost Shoes

9.7.2016 (CD1) terinka.kavkova  
9.1.2016 (CD1) terinka.kavkova  
18.1.2015 (CD1) terinka.kavkova Původní verze

RECENZE Field of Lost Shoes

24.2.2016 11:44 1684 odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně. Pasuje i na:
Field.of.Lost.Shoes.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO
uploader22.2.2016 15:02 terinka.kavkova odpovědět

reakce na 946071


Nejdéle zítra to tu snad budeš mít... ;-)
22.2.2016 13:06 casstelL odpovědět
bez fotografie
Prosím, mohol by niekto urobiť prečasovanie titulkov na BluRay verzie? Vďaka.
uploader9.1.2016 19:47 terinka.kavkova odpovědět

reakce na 931600


Díky ;-)
Už jsem to opravila... :-)
11.2.2015 15:15 Kozel42 odpovědět
bez fotografie
Dík moc super práce
19.1.2015 8:33 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
18.1.2015 14:04 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D!
18.1.2015 12:59 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.1.2015 12:20 Oldtex Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Dobrá práce.
18.1.2015 11:53 symmer odpovědět
bez fotografie
super dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real