Fargo S02E07 (2014)

Fargo S02E07 Další název

Did You Do This? No, You Did It! 2/7

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 302 Naposledy: 10.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 856 286 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Fargo.S02E07.720p.webrip.HEVC.x265.RMTeam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jak Gerhardtovi, tak parta z Kansas City prochází po událostech minulých dílů vnitřním personálním zemětřesením. Zároveň státní imístní policii dochází, že válku mezi Kansas City a Gerhardtovými už nejde dále tolerovat, takže se Lou s Hankem rozhodnou promluvit oběma stranám do duše. A mezitím se pátrá nejen po Peggy s Edem, kteří zmizeli kdovíkam, ale i po Doddovi, který není nikde k nalezení.


Titulky sedí i na
Fargo.S02E07.HDTV.XviD-AFG
Fargo.S02E07.720p.HDTV.x265.ShAaNiG


Druhá série je lehce za půlkou a už teď bylo potvrzeno, že Fargo se vrátí příští rok se třetí sérií!


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S02E07 ke stažení

Fargo S02E07
238 856 286 B
Stáhnout v ZIP Fargo S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.11.2015 14:47, historii můžete zobrazit

Historie Fargo S02E07

25.11.2015 (CD1) Anniie126 Revize
24.11.2015 (CD1) Anniie126 Původní verze

RECENZE Fargo S02E07

3.8.2020 15:59 radeksvec Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
10.8.2019 20:59 boysetsfire odpovědět
na Shaanig nesedí....
6.12.2015 23:05 f1nc0 odpovědět

reakce na 920456


tak nakonec sedi verze 0SEC, diky moc
6.12.2015 22:53 f1nc0 odpovědět
bohuzel nesedi na 480p.HDTV.x264-mSD, neva precasuju si to, opet diky moc :-)
25.11.2015 17:01 Loty10 odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi Fargo.S02E07.720p.WEBRiP.x264-Xclusive.mp4
25.11.2015 11:21 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 916964


Díky, Annie.
uploader25.11.2015 10:31 Anniie126 odpovědět

reakce na 916963


Zrada! Určitě by to šlo, podívám se na to asap.
25.11.2015 10:29 forrest11 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
potvrdzujem rozchod u 0SEC verzie.. dalo by sa to prosim precasovat? Vdaka
25.11.2015 9:56 cernypetricek odpovědět
Děkujeme!
25.11.2015 5:35 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
25.11.2015 5:14 LukeN73 odpovědět
bez fotografie
to je rychlost, díky ;-)
25.11.2015 0:58 sdgooo odpovědět
bez fotografie
díky za titulky a na Fargo.S02E07.720p.HDTV.x264-0SEC nesedí, od 9 minuty se to rozejde cca o 3sekundy
25.11.2015 0:19 lea77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji....
24.11.2015 23:24 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.


 


Zavřít reklamu