Falling Skies S01E05 (2011)

Falling Skies S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 133 Naposledy: 11.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 416 461 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Falling.Skies.S01E05.Silent.Kill.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Harfist, Klimun
Korekce: Araziel

www.edna.cz/falling-skies

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Falling Skies S01E05 ke stažení

Falling Skies S01E05
367 416 461 B
Stáhnout v ZIP Falling Skies S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Falling Skies (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.7.2011 18:30, historii můžete zobrazit

Historie Falling Skies S01E05

11.7.2011 (CD1) Araziel  
11.7.2011 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Falling Skies S01E05

27.5.2012 22:20 stealth789 odpovědět
bez fotografie
Dik za preklad ;-).

A rad by som pridal navrh na korekciu nasledujucej pasaze:

47
00:03:00,345 --> 00:03:02,446
Víš, kdyby to bylo jinak,
dal bych Benovu fotku
==>
Víš, onehdy,
sem dal jeho fotku

48
00:03:02,480 --> 00:03:05,716
na tu nástěnku.

53
00:03:15,229 --> 00:03:17,597
A pak to z něj sundáme.
== 1 ?>
A pak jí z ní sundáme.

* Tu mozno namiesto "jí" pouzit "ho" ?

EN:

47
You know, the other day,
I put a picture of him

48
up on that bulletin board.

53
And then we'll take it
from there.

Vysvetlenie: Na konci casti S03E01 dal Tom Benovu fotku na nastenku. Cize ja som to ponal tak, ze ide cely cas o fotku, ze potom ju z nastenky da dole. Takto to podla mna asi logicky sedi lepsie ako sucasny preklad. Aj podla EN. Ale rozhodnutie je uz na vas ;-).
14.7.2011 12:59 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
13.7.2011 15:12 zzzzzz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díkec
12.7.2011 23:37 alsy odpovědět
many thanks :-D
12.7.2011 17:36 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
12.7.2011 12:26 jirkaslava odpovědět
Díky za češtinu a pořádnej kus dobrý práce. Sedí perfektně. Díky moc.
12.7.2011 6:42 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky Ti za Tvou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Moc děkuji za překlad!vdaka ti
    Black.Bag.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL resp. Black Bag (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 Englis
    Novocaine.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL resp. Novocaine.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.2
    The.Assessment.2024.1080p.WEB.H264-StrangeBrilliantWarthogOfFreedom resp. The.Assessment.2024.1080p.
    Prosím o překlad
    áno. ja som bol podobne nadšený ako Oriolovým originálom...
    Ramses, The Great King of Ancient Egypt S01. Ďakujem.
    Diky.:-D To nebude tak dobrý jako Peter Pan. :-DHook.2025.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbsProsím pekne o preklad :-) Ďakujem
    The.Cursed.Tapes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Děkuji. Sice remake, ale jsem zvědavá, jak se s tím poperou. 😁
    Novocaine 2025 1080p WEB h264-ETHELThe Assessment 2024 1080p WEB H264-SCENE
    Nahodené diely 7-9. Dnes sa vysiela Season Finale
    Proklikal jsem pár dílů s těmito EN titulkami a docela to dává smysl (tam, kde se mluví anglicky).
    Nevím, tenhle seriál byl vždycky schválený rychle. Pošlu dotaz a uvidím.
    proc to neschvalili?Ďakujem, to ma nenapadlo
    Kronika strhujúcich a ničivých udalostí, ktoré formovali životy obľúbených celebrít, ako sú Shania T
    super .... díky, na film jsem zvědavý :-)Předem díky.
    In.the.Lost.Lands.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Je úplne irelevantné, či má rls 16MB alebo 16GB. Záleží z akého zdroja bol rip robený.
    Diky za titulky. Rozmyslam nahlas, ked sa vybera release, na ktory budu titule pasovat, naschval vyb
    díky to je skvělé.Dneska.
    The World Will Tremble 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR