Falling Skies S01E01-02 (2011)

Falling Skies S01E01-02 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Xeetty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 583 Naposledy: 11.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 926 012 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro falling.skies.s01e01-02.hdtv.xvid-asap Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
SGTT praje príjemnú zábavu.

Akákoľvek úprava, či už prekladu alebo časovania, je povolená len členom SGTT. Naše preklady nájdete aj na stránke sgtt.tk

Viem, že Vám prinášame titulky dosť neskoro, ale neplánovane sme sa niektorí členovia SGTT rozhodli spolupracovať aj naďalej. Titulky k ďalším epizódam by mali byť vždy v daný deň odvysielania epizódy v USA. Budeme sa snažiť Vám priniesť rovnako kvalitné preklady, ako tomu bolo pri SG a verím, že sa Vám budú aj naďalej páčiť.
IMDB.com

Titulky Falling Skies S01E01-02 ke stažení

Falling Skies S01E01-02
733 926 012 B
Stáhnout v ZIP Falling Skies S01E01-02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Falling Skies (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Falling Skies S01E01-02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Falling Skies S01E01-02

9.6.2013 16:14 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.7.2011 21:06 Spino odpovědět
bez fotografie
Dík tyvé :-)
27.6.2011 19:30 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
díky! super!
26.6.2011 14:07 hacker3985 odpovědět
díky
24.6.2011 17:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.6.2011 16:28 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
czmimi: pokud se chceš vyjadřovat k cizím titulkům, vyjadřuj se prosím pod konkrétními titulky, tohle není slušné...
24.6.2011 16:22 Araziel odpovědět
czmimi: podle ceho soudis, ze jsou to spatne preklady?
24.6.2011 13:29 czmimi Prémiový uživatel odpovědět
Díky, určitě prozatím nejlepší titulky.
Hlavně neobsahují špatné překlady Skitters - Plíživci a Mech - Roboti.
24.6.2011 9:26 spartan45 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titule :-) Rád bych se zeptal, jestli by bylo možné udělat překlad pro tento seriál? http://www.imdb.com/title/tt1797629/episodes. V tuto chvíli je odvysílána 1. sezóna (13 dílů).Díky,díky,díky.
uploader24.6.2011 3:03 Xeetty odpovědět
bez fotografie
Za málo. No, to nečakal asi nikto, ale povedali sme si, že hoci Stargate skončil, neznamená to, že musíme skončiť aj my ako tím. A preto sme sa rozhodli prekladať aj naďalej. V budúcnosti môžete očakávať aj preklady k iným seriálom ;-)
24.6.2011 2:25 b1m0 odpovědět
bez fotografie
Děkuju, od vás jsem to vážně nečekal!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j