Entourage S06E01 (2004)

Entourage S06E01 Další název

Drive 6/1

Uložil
nougatte Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 588 Naposledy: 8.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 711 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Entourage.S06E01.HDTV.XviD-NoTV.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak zacinam sestou serii :-) uz jsem videla prvnich sest dilu a muzu rict, ze se mate na co tesit.

Ted budu prekladat kazdy den jeden dil, dokud neprelozim vsechny, co zatim vysly, a dalsi co nejdrive po releasu kazdeho noveho dilu.

Prijemnou podivanou! Zuza
IMDB.com

Titulky Entourage S06E01 ke stažení

Entourage S06E01
244 711 424 B
Stáhnout v ZIP Entourage S06E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Entourage (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Entourage S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Entourage S06E01

7.8.2010 13:01 superbob1973 odpovědět
29.7.2010 15:28 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
uploader24.8.2009 20:11 nougatte odpovědět
awory: diky, dovolena byla krasna!
24.8.2009 19:55 awory odpovědět
bez fotografie
jsem moc rád že jsi zpět. doufám že sis pořádně užila dovolenou :-) díky za dalšíé titulky :-)
23.8.2009 13:04 DamianJ odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
uploader22.8.2009 14:47 nougatte odpovědět
teda kdybych vedela, ze je vas tolik, co se na to zvladnete divat anglicky, tak si nebudu davat tu praci (vtip) :-D
22.8.2009 9:23 ziddd odpovědět
bez fotografie
Díky díky
21.8.2009 20:23 zahula odpovědět
bez fotografie
díky :-)
21.8.2009 19:45 supEnoc odpovědět
bez fotografie
diky :-) sice sem to nevydrzel a kouknul sem se na vsechny dily v anglictine, nicmene to mi nebrani v tom si je vychutnat znova :-)
21.8.2009 18:39 s.pace odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
21.8.2009 17:35 Lacike odpovědět
Super, drzim palce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]