Eleventh Hour S01E15 - Electro (2009)

Eleventh Hour S01E15 - Electro Další název

  1/15

Uložil
bez fotografie
axion Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 502 Naposledy: 12.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 866 582 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Eleventh.hour.S01E15.electro.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Eleventh Hour S01E15 - Electro ke stažení

Eleventh Hour S01E15 - Electro
366 866 582 B
Stáhnout v ZIP Eleventh Hour S01E15 - Electro
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eleventh Hour S01E15 - Electro

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eleventh Hour S01E15 - Electro

uploader31.3.2009 10:30 axion odpovědět
bez fotografie
Titulky na 1E16 jsou přeložené. Teď se chystám na korekci, takže večer tu budou. Teď už jsme na překlad dva, takže by se to mělo projevit i na rychlosti. :-)
29.3.2009 16:56 NewScream odpovědět
Těším se axione...
29.3.2009 16:40 pol111 odpovědět
axion: diky za tvou praci! ;-)
uploader29.3.2009 1:13 axion odpovědět
bez fotografie
Překlad se opět rozjel. Přeložena polovina. Když bude dobrá nálada, zítra to bude. :-)
16.3.2009 22:29 Salonka odpovědět
super, dakujem :-)
15.3.2009 21:55 SyphonFilter odpovědět
bez fotografie
THNX axion !
15.3.2009 20:45 pol111 odpovědět
big thx :-)
15.3.2009 19:55 K4rm4d0n odpovědět
Sedí i na 720p verzi - Eleventh.Hour.US.S01E15.720p.HDTV.x264-CTU. Ostatně jako vždy z HDTV verze FQM. Díky!
uploader15.3.2009 19:46 axion odpovědět
bez fotografie
Díky za chválu, ale hodnoťte až kvalitu titulků po shlédnutí. V překladu byla jedna ošemetnost, z které jsem byl docela paf. Přeložil jsem si to po svém a dle dedukce, ale kdyby někdo věděl, co to je mandatory retreat ( vím jen, že to je nějaká cca dlouhá zkušební schůze ) a že to trvá dva dny, nechť se mi svěří prosím. :-)
15.3.2009 19:27 NewScream odpovědět
Díky moc axione.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!