El tiempo entre costuras S01E03 (2013)

El tiempo entre costuras S01E03 Další název

The Time in Between ; Čas mezi šitím 1/3

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 110 Naposledy: 12.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 604 835 766 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro El tiempo entre costuras - 1x03 (EliteTorrent.net) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dobový romantický seriál podle knihy Maríe Dueñas Čas mezi šitím.

Údaje o knize: DUEÑAS, María. Čas mezi šitím. Přeložila Simoneta Dembická. Vyd. 1. Brno: Jota, 2014. 673 s. ISBN 978-80-7462-560-2.
IMDB.com

Trailer El tiempo entre costuras S01E03

Titulky El tiempo entre costuras S01E03 ke stažení

El tiempo entre costuras S01E03
604 835 766 B
Stáhnout v ZIP El tiempo entre costuras S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu El tiempo entre costuras (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El tiempo entre costuras S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El tiempo entre costuras S01E03

22.2.2017 16:13 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
20.2.2017 21:09 Savitri odpovědět
bez fotografie
Wuau!!!! Díky díky moc!!!
20.2.2017 10:14 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc !! -))
19.2.2017 21:20 juzer67 odpovědět
To fakt? Neskutocna rychlost prekladu... Dakujem za manzelku:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real