Eastbound & Down S04E06 (2009)

Eastbound & Down S04E06 Další název

Nahoru a dolů S04E06 4/6

Uložil
lakikaki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 442 Naposledy: 10.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 829 434 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Eastbound.and.Down.S04E06.HDTV.x264-2HD<br />Eastbound.and.Down.S04E06.720p.HDTV.x264-2HD<br />Eastbound.and.Down.S04E06.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vďaka za trpezlivosť, pripomienky či kritiku veľmi ocením.

Časovanie sedí na
Eastbound.and.Down.S04E06.HDTV.x264-2HD
Eastbound.and.Down.S04E06.720p.HDTV.x264-2HD
Eastbound.and.Down.S04E06.HDTV.XviD-AFG
IMDB.com

Titulky Eastbound & Down S04E06 ke stažení

Eastbound & Down S04E06
314 829 434 B
Stáhnout v ZIP Eastbound & Down S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eastbound & Down (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eastbound & Down S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eastbound & Down S04E06

uploader13.1.2014 10:39 lakikaki odpovědět

reakce na 705269


Díky :-)
uploader13.1.2014 10:39 lakikaki odpovědět

reakce na 705194


Najskôr budúci víkend, cez týždeň sa musím učiť na skúšku.
13.1.2014 10:31 spix odpovědět
bez fotografie
Díky! A ať zkouška dopadne dobře ;-) btw já osobně si na titulky opět rád počkám!
13.1.2014 0:03 alien.blaster odpovědět
bez fotografie
Perfekt a diky. Snad bude sedma epizoda co nevidet.
12.1.2014 22:21 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D