Dynasty S01E08 (2017)

Dynasty S01E08 Další název

  1/8

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 386 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 393 928 528 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dynasty.S01E08.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z VOD zdroje
IMDB.com

Trailer Dynasty S01E08

Titulky Dynasty S01E08 ke stažení

Dynasty S01E08
393 928 528 B
Stáhnout v ZIP Dynasty S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dynasty (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dynasty S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dynasty S01E08

17.1.2018 19:15 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
29.12.2017 18:53 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
26.12.2017 12:49 lubo200 odpovědět
sedenia na žiadnu verziu... prečasovat na Dynasty.2017.S01E08.HDTV.x264-SVA[eztv]
19.12.2017 21:36 Egge odpovědět
bez fotografie
Mě to vůbec nesedí na žádnou verzi :-( můžete sem někdo dát prosím odkaz kde to stáhnu aby to sedělo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.


 


Zavřít reklamu