Drop Dead Diva S05E01 (2009)

Drop Dead Diva S05E01 Další název

Back From The Dead 5/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.6.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 869 Naposledy: 13.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 167 646 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Repack.HDTV.x-264-evolve Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
I přesto, že to s Divou nevypadalo nejlíp, nakonec si vydupala další řadu. Tak ať se líbí ;-)
IMDB.com

Titulky Drop Dead Diva S05E01 ke stažení

Drop Dead Diva S05E01
304 167 646 B
Stáhnout v ZIP Drop Dead Diva S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drop Dead Diva (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drop Dead Diva S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drop Dead Diva S05E01

12.9.2013 12:39 asisinecka odpovědět
bez fotografie
Super, víc lidí jako jsi ty!!!
13.7.2013 16:29 sailorbebe odpovědět
bez fotografie
Ja aj mamka ďakujeme za preklad. ;-)
uploader10.7.2013 21:09 channina odpovědět

reakce na 642999


Dostala jsem se do skluzu, ale další díl určitě o víkendu, pak to snad doženu a budu stíhat aktuální :-)
10.7.2013 20:45 adek odpovědět
bez fotografie
kdy můžeme čekat titulky na nové díly? Díky za skvělou práci;o)
6.7.2013 19:40 maniak123 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.7.2013 18:54 monciatko1986 odpovědět
bez fotografie
vďaka, už sa teším na ďalšie :-)
1.7.2013 18:16 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díkesek :o)
1.7.2013 16:18 davveetrance odpovědět
dík :-)
1.7.2013 15:51 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.7.2013 7:32 Celup odpovědět
bez fotografie
moc děkuju, je to super seriál :-)
1.7.2013 7:24 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]