Dragons: Riders of Berk S01E08 (2012)

Dragons: Riders of Berk S01E08 Další název

1x08 - Portrat of Hiccup as a Buff Man 1/8

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 480 Naposledy: 25.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 263 658 013 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dragons.Riders.of.Berk.S01E08.Portrat.Of.Hiccup.As.A.Buff.Man.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN
tentokrat bylo video docela pozde

sedi taky na verzi:
...YT-mm7 (dost mizerna kvalita)

nesedi na verze:
...WEB-DL (po tydnu se objevily, bude precas)

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Dragons: Riders of Berk S01E08 ke stažení

Dragons: Riders of Berk S01E08
263 658 013 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Riders of Berk S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Riders of Berk (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dragons: Riders of Berk S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Riders of Berk S01E08

23.10.2012 8:49 frnk odpovědět
bez fotografie
Díky. Už se těším na devítku.
20.10.2012 10:04 KaszoS odpovědět
bez fotografie
A nejaké .avi by sa nenašlo? :-(
17.10.2012 22:19 garadis odpovědět
bez fotografie
tenhle díl byl moc krásnej, děkuji :-)
17.10.2012 21:42 garadis odpovědět
bez fotografie

reakce na 544922


mám ho :-D
17.10.2012 18:48 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Já už jsem velkej, ale taky jsem se nemohl dočkat. :-)
Díky!
17.10.2012 12:54 Camfourek odpovědět
Hurá. Malej už se nemohl dočkat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p