Dollhouse S02E05 (2009)

Dollhouse S02E05 Další název

The Public Eye 2/5

Uložil
bez fotografie
krsty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 413 Naposledy: 15.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 241 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dollhouse.S02E05.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dollhouse S02E05 ke stažení

Dollhouse S02E05
367 241 216 B
Stáhnout v ZIP Dollhouse S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dollhouse (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dollhouse S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dollhouse S02E05

14.12.2009 21:33 Salonka odpovědět
super, dakujem :-)
6.12.2009 10:25 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
diky
6.12.2009 9:55 albot odpovědět
bez fotografie
kdyz tak dollhouse se pise se dvema LL
6.12.2009 8:51 DenisaS odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.12.2009 22:16 gabor215 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďakas
5.12.2009 20:54 celia odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.12.2009 20:51 Virus.X odpovědět
Dikes.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?