Dollhouse S01E01 (2009)

Dollhouse S01E01 Další název

Dollhouse 1x01 1/1

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 574 Naposledy: 20.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dollhouse.S01E01.HDTV.XviD-LOL, Dollhouse.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by namuras
www.dollhouse.scifi-guide.net
IMDB.com

Titulky Dollhouse S01E01 ke stažení

Dollhouse S01E01
Stáhnout v ZIP Dollhouse S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dollhouse S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dollhouse S01E01

16.2.2009 22:27 trpaslixx odpovědět
bez fotografie
české titulky jsou vždy na http://whedon.cz. Jak jistě každý ví, systém schvalování titulků na zdejším webu zapřičiňuje zobrazení titulí klidně s denním zpožděním. Tak nehudrujte. :-)
16.2.2009 19:13 RaY odpovědět
A kde bylly o den drive tady rozhodne ne . prace si vazime ale nedockavost je nasim nepritelem.
15.2.2009 22:58 Fabosh odpovědět
bez fotografie
Panebože, dyť české titulky byly o den dříve než slovenské, tak si jejich práce trochu važte...
15.2.2009 17:48 RaY odpovědět
To neni jen u zajimavejsh serialu to je naprosto u vsecho zda se ze slovaci maji k anglictine bliz bo u nas nikdo neumi slusne anglicky bo jak :-)
15.2.2009 14:58 Fabosh odpovědět
bez fotografie
České jsou na lapiduchu už od včerejška:-)
15.2.2009 14:53 Genetick odpovědět
bez fotografie
Díky, čim to je že nový zajímavý seriály jsou skoro vždycky nejdřív se slovenskejma titulkama. :-D
15.2.2009 13:17 Salonka odpovědět
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!