Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils) (2005)

Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils) Další název

Pán času - Legenda o mořských ďáblech 13/8

Uložil
Dharter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2022 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 239 Naposledy: 10.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro doctor.who.2005.s13e08.legend.of.the.sea.devils.720p.webrip.x264-skyfire Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přečas na lepší verzi dělat nebudu. Úprava mých titulků (přečasování; SK překlad) je možna pouze po dohodě.
Nešiřte mé titulky jinde.

Podpořte, prosím, tvorbu titulků návštěvou https://sumersko-faraonska-pokrevni-linie.dmelicher.plus/
Můžete i finančně https://www.buymeacoffee.com/dmelichercz
Za jakýkoliv druh podpory z Vaší strany předem děkuji.

David Melicher.
IMDB.com

Trailer Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils)

Titulky Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils) ke stažení

Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils)
Stáhnout v ZIP Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils)
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Who (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils)

26.8.2022 16:32 Kravatak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad, konečně někdo tento speciál po 4 měsících přeložil :-)
25.8.2022 16:37 monikash odpovědět
bez fotografie
Ještě by to chtělo vydat v1.1 a upravit v ní minimálně slovosled. Jinak díky za titule.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Cesta na Západ. Ďakujem. https://www.csfd.cz/film/304032-journey-to-the-west/prehled/
    Nenech se otrávit, takových nedočkavých chytrolínů je tu dost...ale jsem s tebou a určitě nebudu sam
    Moc a moc předem díky ! Jsi frajer !Paráda, jako vždy, moc děkujeme :)
    držím palce ať se ti to povede! matka (78) se dneska dívala na hodinu v AI překladu a hodila mi to n
    VOD 1.4.VOD 8.4.Také bych orodoval za ty titulky.27. Března na MAXJj
    Ak by si chcel vypomôcť s časovaním, napíš mi mejla.
    Poprosím o překlad
    Operation.Raqqa.Im.Schatten.des.IS.2024.German.DL.1080p.WEB.H265-ZeroTwo
    High.Rollers.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Borderline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Prekladatelia to robia dobrovoľne vo svojom voľnom čase a zadarmo. Niesi tu týždeň aby si nevedel ak
    Klídek, PLKN. ;) Neměl ji na něj vůbec reagovat. "Miluju" trubce, kteří sami nic nevytvoří, ale ty,
    A ještě anglické titulky...
    Přidávám ENG a ITA titulky z https://www.opensubtitles.org/, které přesně sedí na uvedenou release s
    Nejprve jsem na tvůj komentář vůbec nechtěl reagovat, ale přiznám se, že vrchol tvé ignorance mi jin
    ahoj vig, mohol by si sa prosim ta pozriet aj na toto? ak teda najdes kusok casu, dik https://rarelu
    milý pane, tato reakce je sprostota ve své největščí čistotě...naučte se anglicky, jděte do kina, al
    Veliké díky!
    Děkuji. Možná taky zaujme. WEBRip venku. https://www.youtube.com/watch?v=bl0tRyd69Rc https://www.imd
    Díky žes to vzal, nemohla jsem se dočkat :-)
    Evidentne patríš do skupiny užívateľov, čo si v rámci čakania na titulky radi kopnú do prekladateľa.
    Díky za překlad.
    Vidím to stejně. Ono to je o hubu, vybrat si tak žádaný titul. Sám to ze zbabělosti nedělám, abych p
    Vďaka.:)


     


    Zavřít reklamu