Dirty Money S02E03 (2018)

Dirty Money S02E03 Další název

Špinavý prachy 2/3

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 130 Naposledy: 5.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 443 620 348 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Dirty.Money.S02E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Dirty.Money.S02.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Dirty.Money.S02.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Dirty Money S02E03

Titulky Dirty Money S02E03 ke stažení

Dirty Money S02E03
3 443 620 348 B
Stáhnout v ZIP Dirty Money S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dirty Money (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dirty Money S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dirty Money S02E03

17.5.2022 16:35 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx
12.3.2020 23:36 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
jsem se radoval predcasne, az tedkom vidim ze vysla druha rada :-D na prvni serku se teda muzu zatim jen tesit:-)
12.3.2020 23:32 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
velke diky! uz jsem skoro ani nedoufal, ze se prakladu dockam;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o