Dexter S06E10 (2006)

Dexter S06E10 Další název

  6/10

Uložil
bez fotografie
9atak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.12.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 366 Naposledy: 30.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 654 904 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Dexter.S06E10.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dexter S06E10 ke stažení

Dexter S06E10
576 654 904 B
Stáhnout v ZIP Dexter S06E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dexter (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S06E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S06E10

12.8.2013 18:09 robikcumlik odpovědět
bez fotografie
fakt prekladáš zvuky,ale texty mailov nie? :-D och..
8.12.2011 17:27 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
chybně vyplněn rok vzniku seriálu
6.12.2011 17:48 Eduardo135 odpovědět
dik, ale do buducna naozaj radsej pomaz tie casti so zvukmi :-)
6.12.2011 14:47 JackKE odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky, nerozumiem ako to mozes prelozit tak rychlo...
6.12.2011 13:46 gruwlock odpovědět
bez fotografie
super práce.......dík :-)
6.12.2011 10:55 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
6.12.2011 7:22 Burik007 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky!
6.12.2011 2:59 blackhorse odpovědět
bez fotografie
dekuji za titulky (mimochodem ze srdce nesnasim kazdy zvuk preneseny do textu jak pro hluchoneme, piskani pneumatik, vyzvaneni telefonu) myslim ze nejsem jediny. :-)) titulky sedi dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př
nasiel som len verziu v polstine Mar.IA.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-OzW
Dokument bude příští měsíc dostupný na Max.
děkuji :)
no na YT mě Trailer celkem zaujal, zrovna jsem to pustil, přece nebudu koukat jenom na hvězdnou brán
Všetky spomenuté už sú preložené. Viď https://www.titulky.com/?Fulltext=barbara https://www.titulky.
A určitě to nebude překlad od Thepill41. Je to smutný.
Gladiator.II.2024.V.3.1080p.HDTS-C1NEM4
Dala jsem si to s těmi SK titulky, ale neposoudím je, tak slovensky neumím. :-)
Na Prémiu (aj na opensubtitles) sa práve objavil "preklad" E01-04 do češtiny, ale ide o zjavný AI tr
Maria.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARE
AMFAD - All My Friends Are Dead 2024 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Members.Club.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Jestli také můžu něco přispět do mlýna. Režisér Christian Petzold natočil kromě snímku Wolfsburg, je
Zítra 16:00. Film mě tedy hodně překvapil. Kdybys o něčem podobném věděl, tak pošli na e-mail.
nějaký postup s překladem? diky za infoVOD 2.12.Je to skvělý,makej dál.Děkuji mnohokrát za informaci.


 


Zavřít reklamu