Det som göms i snö S01E08 (2018)

Det som göms i snö S01E08 Další název

The Truth Will Out S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 99 Naposledy: 4.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Truth.Will.Out.S01E08.SWEDISH.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.Truth.Will.Out.S01.SWEDISH.ENSUBBED.720/1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
IMDB.com

Trailer Det som göms i snö S01E08

Titulky Det som göms i snö S01E08 ke stažení

Det som göms i snö S01E08
Stáhnout v ZIP Det som göms i snö S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Det som göms i snö (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Det som göms i snö S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Det som göms i snö S01E08

30.9.2021 21:42 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu...a teším sa na 2.sériu
29.9.2021 16:25 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem za celu seriu
29.9.2021 13:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!za celou sérii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z