Desperate Housewives S04E13 (2008)

Desperate Housewives S04E13 Další název

zoufalé manželky s04e13 4/13

Uložil
bez fotografie
subslide Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 121 Naposledy: 23.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 851 948 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S04E13.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S04E13 ke stažení

Desperate Housewives S04E13
367 851 948 B
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Desperate Housewives S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Desperate Housewives S04E13

uploader7.5.2008 11:49 subslide odpovědět
bez fotografie
Titulky na S04E14 jsem právě uložila:-) Snad budou do pár hodin uveřejněné.
1.5.2008 16:06 divx1 odpovědět
bez fotografie
tiez by som poprosil na 720p verziu
30.4.2008 17:37 deddman odpovědět
bez fotografie
thx :o)
30.4.2008 11:19 wolfhunter odpovědět
díky moc
30.4.2008 10:05 gregor.gr odpovědět
uzasny diky moc
30.4.2008 2:10 keci odpovědět
Mohl bych ještě poprosit o 720p verzi?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p