Deja Vu (2007)

Deja Vu Další název

 

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 13 480 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 606 784 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deja.Vu[2006]DvDrip[Eng]-aXXo titulky z DVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky riplé z DVD by D3vil007 na verzi
Deja.Vu[2006]DvDrip[Eng]-aXXo, dalo to sakra práce, ty riplé title měly dost divné časování.
IMDB.com

Titulky Deja Vu ke stažení

Deja Vu
735 606 784 B
Stáhnout v ZIP Deja Vu

Historie Deja Vu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deja Vu

18.5.2015 1:05 ShinoriCZ odpovědět
bez fotografie
Diky moc, skvela prace.
Pri posunuti o +3s sedi perfektne i na Deja.Vu.2006.720p.x264.YIFY.mkv. =)
27.10.2011 21:49 2tomat odpovědět
bez fotografie
díky
30.6.2007 0:49 Red-Hawko odpovědět
dakujem za title
10.6.2007 17:03 novakp74 odpovědět
bez fotografie
Bez chybičky.
30.5.2007 15:08 pablo_almaro odpovědět
bez fotografie
no jasně, že je to kvalitní překlad, to už tak bývá, když jsou to titulky ripnuté přímo z DVD :-)
19.5.2007 19:20 BAslimballer odpovědět
bez fotografie
Dobry kvalitny preklad, jedine co mi udrelo dost do oci v preklade bolo slovo trippin, inak velmi dobre titulky diky moc
13.5.2007 23:42 D3vil007 odpovědět
bez fotografie
M@rty - stacilo napisat, ze rls nie je uplne OK, nemusel si ho bezdovodne mazat. Mozno by si sa s nim nemusel tak trapit ;-) Uploadol som tentokrat korektne casovanie so synchro na dmd release (spojene CD). Sorac za predchadzajuce fiasko :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.