Deadbeat S01E01 (2014)

Deadbeat S01E01 Další název

  1/1

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 191 Naposledy: 17.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 358 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HU.WEBRip.x264-FiNCH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro všechny příznivce duchařiny v komediálním podání přinášíme první díl nového seriálu Deadbeat. Přejeme příjemnou zábavu :-)

Český překlad: zuzana.mrak, korekce: Clear, efvendy
www.neXtWeek.cz

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím naše titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Deadbeat S01E01 ke stažení

Deadbeat S01E01
163 358 224 B
Stáhnout v ZIP Deadbeat S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Deadbeat (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Deadbeat S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadbeat S01E01

15.6.2014 15:12 Clear odpovědět

reakce na 755659


Ano, přečasuji zatím přeložené díly a pak budu časovat krátce po dokončení nového.
15.6.2014 12:59 popkornak odpovědět
bez fotografie
Mohli by jste prosím přečasovat na verzi Deadbeat.S01E01.HDTV.x264-LOL? :-)
18.4.2014 11:01 pantherama odpovědět
bez fotografie
Děkuji a těším se na další díly
15.4.2014 17:18 miltenx odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.4.2014 18:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.4.2014 13:29 jandivis odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.