De Behandeling (2014)

De Behandeling Další název

The Treatment / Pečovatel

UložilAnonymní uživateluloženo: 21.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 439 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 124 200 203 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro De.Behandeling.2014.720p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky De Behandeling ke stažení

De Behandeling
6 124 200 203 B
Stáhnout v ZIP De Behandeling

Historie De Behandeling

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE De Behandeling

21.2.2022 17:46 robkovac odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedia aj na verziu The.Treatment.2014.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
12.3.2017 20:41 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi The.Treatment.2014.BluRay.720p.x264.DTS-HDWinG
10.7.2016 21:19 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
22.12.2015 0:04 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad,,i na verzi The.Treatment.2014.720p.BRRip.1.1GB.MkvCage je potřeba o -4s
21.12.2015 20:58 mmddrr odpovědět
bez fotografie
dakujem, na verziu: The.Treatment.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG treba posunut o -4,1s
21.12.2015 19:34 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc dík
21.12.2015 19:01 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
21.12.2015 17:33 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...