De Behandeling (2014)

De Behandeling Další název

The Treatment

Uložil
johnny.ka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 4 115 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 944 431 602 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro The-Treatment-2014-BluRay-720p-900MB-Ganool Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na všechny bluray ripy.

http://www.preklady.8u.cz/
IMDB.com

Titulky De Behandeling ke stažení

De Behandeling
944 431 602 B
Stáhnout v ZIP De Behandeling

Historie De Behandeling

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE De Behandeling

31.10.2016 13:08 bolomsson odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC ZA TITULKY.
27.3.2015 23:03 bou. odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.2.2015 21:05 maui1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.2.2015 13:02 alsy odpovědět
THX :-)
16.1.2015 23:37 djmirror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bohužel nesedí na The.Treatment.(De.Behandeling).2014.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym.mkv
29.12.2014 17:03 grofff odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
24.11.2014 16:20 deu odpovědět
bez fotografie
dík
24.11.2014 16:20 deu odpovědět
bez fotografie
dík
4.11.2014 19:15 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
3.9.2014 23:07 jives odpovědět

reakce na 757779


Ale jo, sedí.
2.7.2014 19:07 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
1.7.2014 1:00 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
28.6.2014 12:00 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
26.6.2014 17:50 jl316151 odpovědět
bez fotografie
Děkuji uctivě
25.6.2014 14:01 mara.ha odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky:-)
24.6.2014 21:41 tintovi odpovědět
bez fotografie
Super.Diky moc!!!!!
24.6.2014 7:26 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Taky moc pěkně děkuji :-)
24.6.2014 7:26 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Taky moc pěkně děkuji :-)
23.6.2014 23:42 Blondeeee odpovědět
Děkuji moc za titulky :-) :-) :-) :-)
23.6.2014 23:22 DonBraso odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.6.2014 21:40 anakyn33 odpovědět
díky
23.6.2014 18:59 DUDAN2 odpovědět
bez fotografie
Moc díky.Dobrá práce.
23.6.2014 16:11 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, to je síla.
23.6.2014 13:59 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.6.2014 8:42 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky, už se na tenhle filmík moc těším.
23.6.2014 2:28 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti!!!
23.6.2014 0:37 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky :-) sedí i na The.Treatment.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
23.6.2014 0:00 jives odpovědět
Díky za překlad, sedí na The.Treatment.2014.BRRip.XviD.MP3-RARBG, The.Treatment.2014.BRRip.XviD.AC3-RARBG.
Dovolil jsem jsem si udělat přečas na De Behandeling 2014 DVD9rip Dutch English Klam

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: