David Gilmour: Wider Horizons (2015)

David Gilmour: Wider Horizons Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 193 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 283 369 978 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro David.Gilmour.Wider.Horizons.720p.WEBRip.h264-spamTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo narychlo, jistě ne bez chyb, ale skalní fandy potěší.
Kdo by se toho chtěl případně zhostit lépe, nechť si poslouží a použije tento překlad k usnadnění...
IMDB.com

Titulky David Gilmour: Wider Horizons ke stažení

David Gilmour: Wider Horizons
1 283 369 978 B
Stáhnout v ZIP David Gilmour: Wider Horizons

Historie David Gilmour: Wider Horizons

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE David Gilmour: Wider Horizons

9.10.2017 19:38 Hugo123 odpovědět
fix.Nikdo se do toho nechce pustit, vážně a nejlépe na blu ray, bd ripy? na pořádné titule. Děkuji moc Každopádně Shaovi32 VERY dík, snad se mi to podaří nalepit na verzi z BluRay Live at Pompeii no ale vidím to bídně.
9.10.2017 19:36 Hugo123 odpovědět
Nikdo se dotoho nechce pustit? na pořádnp titule. Děkuji moc Každopádně Shao32 VERY dík:-)
28.9.2016 12:41 defdog odpovědět
Díky moc, samozřejmě, žes potěšil.
27.9.2016 16:53 radna odpovědět
bez fotografie
Áno, potešil si. Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)