Dark Matter S02E13 (2015)

Dark Matter S02E13 Další název

But First, We Save The Galaxy 2/13

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 385 Naposledy: 17.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 231 217 301 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS, 720p.HDTV.x264-AVS, FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Farflame, hermionablack, L0newolf a ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu a na viděnou příští léto u třetí řady.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/dark-matter


Titulky sedí na tyto verze:
Dark.Matter.S02E13­.HDTV.x264-KILLERS
Dark.Matter.S02E13­.720p.HDTV.x264-AVS
Dark.Matter.S02E13­.HDTV.XviD-FUM
Dark.Matter.S02E13­.HDTV.x264-FUM
IMDB.com

Titulky Dark Matter S02E13 ke stažení

Dark Matter S02E13
231 217 301 B
Stáhnout v ZIP Dark Matter S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dark Matter (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.9.2016 11:14, historii můžete zobrazit

Historie Dark Matter S02E13

25.9.2016 (CD1) ScaryX Opravy
18.9.2016 (CD1) ScaryX Původní verze

RECENZE Dark Matter S02E13

30.5.2017 0:25 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
Moc dík..
20.9.2016 23:16 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…