Dark Matter S02E11 (2015)

Dark Matter S02E11 Další název

Wish I'd Spaced You When I Had The Chance 2/11

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 157 Naposledy: 29.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 722 070 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-SVA, XviD-FUM, x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: hermionablack a ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/dark-matter


Titulky sedí na tyto verze:
Dark.Matter.S02E11­.720p.HDTV.x264-SVA
Dark.Matter.S02E11­.XviD-FUM
Dark.Matter.S02E11­.x264-FUM
IMDB.com

Titulky Dark Matter S02E11 ke stažení

Dark Matter S02E11
722 070 216 B
Stáhnout v ZIP Dark Matter S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dark Matter (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dark Matter S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dark Matter S02E11

13.9.2016 23:41 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?