Dark Blue S02E06 (2009)

Dark Blue S02E06 Další název

Jane Wayne 2/6

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 406 Naposledy: 1.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 524 324 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pomalinku pokračujeme :-D
Užjte si to :-)
IMDB.com

Titulky Dark Blue S02E06 ke stažení

Dark Blue S02E06
367 524 324 B
Stáhnout v ZIP Dark Blue S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dark Blue (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dark Blue S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dark Blue S02E06

28.9.2011 14:03 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
uploader5.9.2011 21:14 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 399143


Teď jsem ji nahrála na prémiový server. Někdy v noci se to překlopí :-)
5.9.2011 20:41 Ossek odpovědět
bez fotografie
Nejake info o siedmej casti?Dakujem
20.8.2011 13:10 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Moooooc, moooooc velké díky. :-D Mohu jen doufat, že budeš pokračovat s tak báječnou prací. Ještě jednou DÍKY ;-)
16.8.2011 22:28 1sefko odpovědět
bez fotografie
Palce hore!!!
16.8.2011 20:47 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.8.2011 17:04 Vojtas87 odpovědět
bez fotografie
Díky, díky! :-)
16.8.2011 12:54 Vlacho odpovědět
bez fotografie
fantazie, díkes
16.8.2011 12:17 masil1 odpovědět
bez fotografie
paráda, DÍKY moc
16.8.2011 12:06 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkujuu
16.8.2011 11:33 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.8.2011 11:19 soha odpovědět
bez fotografie
A ze DAKUJEM velmi pekne.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.