Dark Blue S01E05 (2009)

Dark Blue S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
Lešek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.8.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 176 Naposledy: 9.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 856 602 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dark.blue.s01e05.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Naštěstí už byly anglické titulky víceméně v pořádku, tak snad to vydrží i nadále. Zrovna tenhle díl bych z odposlechu dělal hodně dlouho, je trochu ukecanější a ty přízvuky...no to je fuk, dobře se bavte :-)
IMDB.com

Titulky Dark Blue S01E05 ke stažení

Dark Blue S01E05
366 856 602 B
Stáhnout v ZIP Dark Blue S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dark Blue (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dark Blue S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dark Blue S01E05

22.4.2015 19:24 pepkyn3 odpovědět
bez fotografie
díky
6.8.2010 13:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.9.2009 8:14 King Arthur odpovědět
bez fotografie
Opravdu titulky nic moc, daji se vsak pouzit na casovani.
3.9.2009 0:03 Rumštajn odpovědět
bez fotografie
Uz vysly anglicky i na sedmej, ale vypada to, ze vsechny jsou znacne nekvalitni.
2.9.2009 17:36 Mat0 odpovědět
bez fotografie
pardon, zapomněl jsem napsat, že to jsou titulky na šestý díl
2.9.2009 17:34 Mat0 odpovědět
bez fotografie
tak konečně nějaké titulky v angličtině, i když podle prvních pár řádků nic moc kvalita
http://www.podnapisi.net/dark-blue-2009-subtitles-p542204
uploader1.9.2009 20:50 Lešek odpovědět
bez fotografie
O překlad jsem požádal jiného překladatele, který to z odposlechu zvládne, tak mu po dokončení všichni sborově poděkujte
31.8.2009 23:36 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
zatim nikde nic snad bude další díl brzo už...pěkný zpoždění to má(((
29.8.2009 10:18 pol111 odpovědět
Děkuji velice...bude další díl? !:-)
28.8.2009 11:44 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak zbyde asi jen odposlech
26.8.2009 8:06 King Arthur odpovědět
bez fotografie
Bohužel jsem také zatím žádné EN titule nenašel. Zatím nevyšly. :-(
uploader25.8.2009 23:45 Lešek odpovědět
bez fotografie
Mastermann: Netuším. Máte někdo nějaké anglické? Protože já ne...zatím.
25.8.2009 23:42 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kdy budou další titulky?
23.8.2009 10:19 Castor13 odpovědět
bez fotografie
inak thx za titulky !!!
23.8.2009 10:19 Castor13 odpovědět
bez fotografie
nemente mu meno chudakovi :-D ... ved sa to da rozoznat z pocutia
22.8.2009 13:05 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
titulky jsou v poho jen jmeno Ty se tam docela plete s ukazovací zájmenem ty lepší by bylo kdyby si ho dal jak se vyslovuje Tay nebo Tai...
20.8.2009 6:38 King Arthur odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
20.8.2009 0:38 Splinter odpovědět
bez fotografie
dik
19.8.2009 20:13 Nyah7 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc!
19.8.2009 19:55 yurnyx odpovědět
bez fotografie
DIKES!!
19.8.2009 18:19 pol111 odpovědět
thx!)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.