Dante's Inferno Animated (2010)

Dante's Inferno Animated Další název

Dantes Inferno Animated Epic

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 4 662 Naposledy: 28.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 149 184 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dantes.Inferno.Animated.2010.BDRip.XviD-ESPiSE, Dantes.Inferno.An.Animated.Epic.2010.720p.BluRay.x264-MELiTE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Animovaný film podle stejnojmenné hry, vytvořené na motivy eposu Dante Alighieriho.

Sedí na BRRip-Espise i 720p.BluRay-MELITE.

Překlad Hlawoun
Pokud se vám budou titulky líbit, nebo budete mít připomínku, napište to do komentáře.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Dante's Inferno Animated ke stažení

Dante's Inferno Animated
733 149 184 B
Stáhnout v ZIP Dante's Inferno Animated

Historie Dante's Inferno Animated

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dante's Inferno Animated

14.3.2020 16:55 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
24.5.2019 12:53 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.Sedí na Dantes.Inferno.An.Animated.Epic.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
20.12.2014 19:05 zeasam odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
28.4.2010 1:30 Kuba_S odpovědět
bez fotografie
Dík.
uploader22.4.2010 17:22 hlawoun odpovědět
Hotovo, nahráno.
22.4.2010 13:34 PPPorn odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, jen bych chtel poprosit o resync pro Dantes.Inferno.An.Animated.Epic.2010.PROPER.DVDRip.XviD-HVK [NO-RAR]
23.3.2010 21:16 cikorsky odpovědět
bez fotografie
diky diky...
7.2.2010 20:16 clacroix odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
6.2.2010 20:47 skokan odpovědět
bez fotografie
Díky
4.2.2010 0:43 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
uploader3.2.2010 5:56 hlawoun odpovědět
Nepřemýšlel, nikdy jsem nic takovýho zatím nedělal. Pokud by někdo ale o to měl zájem, titulky jsou k dispozici "pod licencí GNU/GPL" a za podmínek v mém profilu.
2.2.2010 20:13 cervikpo odpovědět
bez fotografie
Zopár preklepov, ale inak sqelé title, rovnako ako film. Bol by z toho dobrý hardsub.Nepremýšľal si o tom?
1.2.2010 20:27 0buKKaKe odpovědět
bez fotografie
narez diky moc, o vikendu si to vychutnam :-)))
1.2.2010 19:49 plechi odpovědět
thx
1.2.2010 15:42 Lis odpovědět
bez fotografie
Tak a zkouknuto .. titulky dobré,ostatně jako samotný film .. díky.
1.2.2010 14:31 Kendal odpovědět
Vďaka!!!
1.2.2010 11:34 EzekielT odpovědět
thx a lot...
1.2.2010 10:20 Crazy2 odpovědět
bez fotografie
dekuju pekne!
1.2.2010 9:56 Indiaan odpovědět
Thx m8
1.2.2010 9:07 Yiahimyr odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Děkuji.
    Retail anglické titulky. Ty předchozí jsou nejspíš z translátoru.
    Voyager16: Budes robit aj druhu seriu?
    Zatím není informace, že by to mělo být na našem Prime Video
    Setkání na Labi (1949) eng titulkyNa jakou to bude verzi?
    Legacy cut je nove udelany,venku je chvilku,AI upscaling a je sestrihany z Theatretical cut a Specia
    Day.of.Reckoning.2025.HDR.2160p.WEB.H265-ArrogantTidyRingtailOfOpportunity
    The.Penguin.Lessons.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Nedodá PrimeVideo oficiální titulky?Drop 2025 1080p WEB H264-SCENEDeath Of A Unicorn 2025 1080p WEB h264-ETHELDíky pánové za info :-)
    Přidávám titulky, kdyby se někdo rozhodl... stejné časování má několik release odvozených od AMZN...
    Death.of.a.Unicorn.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
    The.Last.Spark.Of.Hope.2023.1080p.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.H264-XiSS
    Zajistil jsem, že rozdíl... Special Edition neukáže video na konci, kde Sigourney Weaver (herečka) v
    Tak na tohle jsem CZ subs nikde nenašel. Pokud náhodou o nějakých víte, tak mě pls upozorněte, ať se
    Vidím, že Aliens 3: The Legacy Cut je stejný jako Special Edition. Ale The Legacy Cut je jen o jednu
    VOD 29.4.
    Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
    Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?