Daman akeseo guhasoseo (2020)

Daman akeseo guhasoseo Další název

Deliver Us from Evil

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 222 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 514 465 052 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Deliver.Us.from.Evil.2020.KOREAN.EXTENDED.BRRip.XviD.MP3-VXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korejský masakr v thajských ulicích.
https://www.csfd.cz/film/757590-daman-akeseo-guhasoseo/komentare/

Přečas spero. Tímto děkuji!

Titulky sedí i na verzi:
Deliver.Us.from.Evil.2020.KOREAN.EXTENDED.1080p.BluRay.x265-VXT (1 910 292 604)

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Daman akeseo guhasoseo ke stažení

Daman akeseo guhasoseo
1 514 465 052 B
Stáhnout v ZIP Daman akeseo guhasoseo

Historie Daman akeseo guhasoseo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Daman akeseo guhasoseo

18.2.2023 20:48 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
9.11.2021 16:55 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
22.6.2021 8:17 maskork odpovědět
Vdaka
uploader21.6.2021 19:14 langi odpovědět

reakce na 1422991


Ale jó je ;-)
21.6.2021 15:17 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1422989


hmmmm ... tak mala oprava :-D

@langi neni zac :-)
21.6.2021 15:16 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
@langi @eni zac :-)
21.6.2021 13:42 raimi odpovědět

reakce na 1422953


No právě. Už by stačilo. :-D
uploader21.6.2021 9:33 langi odpovědět

reakce na 1422918


To vůbec netuším, ale jestli sedí, pravděpodobně budou stejný. Těch změn oproti obyč verzi, je tam minimum, tak snad nevydali ještě třetí :-D
21.6.2021 7:34 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.6.2021 21:55 raimi odpovědět
Díky moc. Předpokládám, že mezi Extended a Final Cutem není žádnej rozdíl, když mají stejnou délku. Co jsem tak zběžně koukal, tak titulky sedí. Nebo se pletu? Deliver.Us.from.Evil.2020.Final.Cut.1080p.BluRay.x264-USURY.
uploader20.6.2021 20:24 langi odpovědět
Není zač :-)
20.6.2021 18:32 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velký dík!
20.6.2021 17:51 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...