Damages S05E02 (2011)

Damages S05E02 Další název

Patty Hewes - nebezpečná advokátka 5/2

Uložil
bez fotografie
Just.m3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 291 Naposledy: 22.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 398 000 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Damages.S05E02.AHDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků. Korekce a časování provádějte dle libosti, jen mě uveďte jako autora ;-) Titulky by měly sedět i na verzi MOMENTUM
IMDB.com

Titulky Damages S05E02 ke stažení

Damages S05E02
398 000 128 B
Stáhnout v ZIP Damages S05E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Damages (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Damages S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Damages S05E02

27.8.2012 21:13 24romanuhnak24 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka, to prekladáš sám lebo ak hej tak to si veľký frajer :-). Za 2, 3 dni preložiť 1 časť to je veľmi slušné na jedného.
uploader27.8.2012 20:53 Just.m3 odpovědět
bez fotografie

reakce na 528765


Ano, pokračovat budu, titulky na 3. díl nahodím zítra
27.8.2012 5:42 kuko61 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Po zacati kazdej novej serie so strachom cakam, ci sa ju niekto podujme prelozit :-D
26.8.2012 23:07 hynek54 odpovědět
bez fotografie
Super. Budeš pokračovat ?
26.8.2012 13:26 edithell odpovědět
bez fotografie
Díky!!
26.8.2012 10:52 matus alem Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka.
26.8.2012 10:06 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
26.8.2012 9:48 ogijun odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
26.8.2012 9:35 AndreaLee odpovědět
Vďaka!!
26.8.2012 9:25 steve.puma odpovědět
bez fotografie
Díky,super.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…