Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent (2000)

Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent Další název

Larry, kroť se 1/1

Uložil
bez fotografie
square Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2009 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 492 Naposledy: 22.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj první překlad vůbec. Je to přeloženo z odposlechu. Rád si přečtu případné připomínky. Poděkování Terce za korekci. Budu pokračovat v překládání dalších dílů. Druhý díl už brzy...
IMDB.com

Trailer Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent

Titulky Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent ke stažení

Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent
Stáhnout v ZIP Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent
Seznam ostatních dílů TV seriálu Curb Your Enthusiasm (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Curb Your Enthusiasm S01E01 - The Pants Tent

25.10.2020 17:28 FilmBar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nemohl by jste někdo všechny ty titulky ripnout z HBO?
uploader27.3.2010 23:08 square odpovědět
bez fotografie
Oprava: Urychlilo.
uploader12.3.2009 20:08 square odpovědět
bez fotografie
Ano došly, díky moc. Pohnu s dalšími díly, když si těch prvních někdo všimnul.
8.3.2009 11:32 strame odpovědět
bez fotografie
ahoj, kde bych prosim vas moh sehnat anglicky titulky k tyhle verzi?
29.1.2009 0:24 stipam odpovědět
bez fotografie
Došly?
uploader20.1.2009 23:20 square odpovědět
bez fotografie
Díky. Titulky by se mi hodily. Asi by to urychlylo překlad. Pošli mi je prosím na square@seznam.cz
18.1.2009 2:29 stipam odpovědět
bez fotografie
Super!
Kdybys potřeboval anglické titulky k dalším dílům, tak napiš!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…