Crusoe S01E11 (2009)

Crusoe S01E11 Další název

  1/11

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 1.8.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 423 732 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro crusoe.s01e11.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
hlawoun nepracuje, tak jsem si s tím pohrál... Enjoy
IMDB.com

Titulky Crusoe S01E11 ke stažení

Crusoe S01E11
367 423 732 B
Stáhnout v ZIP Crusoe S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crusoe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Crusoe S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crusoe S01E11

9.2.2009 11:01 hlawoun odpovědět
12. díl bych tipoval tak na čtvrtek.
2.2.2009 15:38 hlawoun odpovědět
To je v poho, ale určitě ten seriál dorazím. Dnes se objevily první titulky na 12. díl, ale v italštině, to neumím. Doufám, že anglický budou co nejdřív.
uploader31.1.2009 11:12 bozacek odpovědět
Omluva hlawounivi, v době nahrání mých titulků, měl již svoje uloženy, čehož jsem si nevšiml. Sorry.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...