Crusoe S01E05 (2008)

Crusoe S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 263 Naposledy: 4.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro crusoe.s01e05.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Měly by sedět i na crusoe.s01e05.hdtv.otv
IMDB.com

Titulky Crusoe S01E05 ke stažení

Crusoe S01E05
Stáhnout v ZIP Crusoe S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crusoe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Crusoe S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crusoe S01E05

uploader25.11.2008 17:22 bozacek odpovědět
až vyjdou anglické na sedmý díl, udělám je. na šestý jsem nesehnal s kvalitním časováním.
13.11.2008 12:28 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sedí mi to i na verzi: Crusoe.S01E05.HDTV.XViD-HiQT, díky za titulky...
12.11.2008 17:06 thomasw odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Crusoe.S01E05.HDTV.XViD-HiQT
12.11.2008 15:41 xtomas252 odpovědět
bezva, ale já mám HiQT verzi, nechce se to někomu přečasovat?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku