Crossing Lines S02E07 (2013)

Crossing Lines S02E07 Další název

The Velvet Glove 2/7

Uložil
dimidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 24.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 309 506 213 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro crossing.lines.s02e07.hdtv.x264-sriz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Crossing Lines S02E07 ke stažení

Crossing Lines S02E07
309 506 213 B
Stáhnout v ZIP Crossing Lines S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Crossing Lines (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Crossing Lines S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Crossing Lines S02E07

14.3.2016 15:23 _krny_ odpovědět

reakce na 946837


Mám ich rozpracované ... budú tento týždeň :-)
uploader25.2.2016 16:01 dimidlo odpovědět

reakce na 946837


Ja zatial nie, pretoze uz dovolenka skoncila a cas nedovoli... :-(
24.2.2016 21:09 dusky81 odpovědět
bez fotografie
prekladate teda niekto dalsiu cast? diky
27.1.2016 20:12 _krny_ odpovědět

reakce na 938063


ok ... ja síce mám tiež pár rozrobených vecí, ale jeden seriál ešte zvládnem :-) a CZ preklad teda nebude? aby som niekomu neliezol do práce
uploader27.1.2016 17:48 dimidlo odpovědět

reakce na 937909


Inak - ak mas chut pokracovat, nech sa paci :-) mam par serialov rozrobenych, jeden by mi odbudol.
uploader27.1.2016 14:22 dimidlo odpovědět

reakce na 937953


par dni, z mailu
27.1.2016 13:17 Clear odpovědět

reakce na 937909


A jak staré informace máš?
uploader27.1.2016 13:05 dimidlo odpovědět

reakce na 937909


mam echo od Jerisky, ze s Clear na tom budu pokracovat...
27.1.2016 10:35 _krny_ odpovědět
super, že si sa do toho pustil ... tiež som rozmýšľal, že sa do toho pustím, lebo to zhodou okolností tiež pozerám a mrzelo ma, že sa český preklad zasekol. Ak by si chcel spolupracovať, aby to bolo rýchlejšie, tak mi napíš na mail v profile ... ak to chceš robiť sám tak to samozrejme chápem :-)
23.1.2016 11:54 wolfhunter odpovědět
Díky moc za titulky
18.1.2016 21:38 bendas79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)