Criminal Minds S13E19 (2005)

Criminal Minds S13E19 Další název

Myšlenky zločince s13e19 13/19

Uložil
syrestesia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2018 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 389 Naposledy: 4.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 225 317 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV x264-SVA; 720p HDTV x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Členové Útvaru analýzy chování patří mezi největší smolaře v seriálech (překonává je snad jen Meredith Greyová z Chirurgů). Matt si měl uvědomit, že se ta smůla šíří i na příbuzné. Sotva si jeho žena našla novou práci, stala se rukojmím po zuby ozbrojených sociopatů. Stihne ji tým zachránit, než čas vyprší a všechno vybouchne?

Příští týden nás čeká bioterorismus a Garcia-centric epizoda. :-)
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S13E19 ke stažení

Criminal Minds S13E19
225 317 000 B
Stáhnout v ZIP Criminal Minds S13E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Criminal Minds (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Criminal Minds S13E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S13E19

8.4.2018 10:26 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2018 23:01 cika odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2018 21:06 Mushnu4ka odpovědět
bez fotografie
velmi, velmi dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Preklad hotový, už len záverečná kontrola, potom to nahodím na Prémium.
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
První půle je klasicky ukecaná, jako v předchozích dílech, ale pokud jsi viděl předešlé díly a angli
Pecka, těším se moc! Díky.Jsou tam složité dialogy?Děkuji
A.Useful.Ghost.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
VOD 2.1.Děkuji.Na WS ve franc.Originální španělské titulkyDalo by se to někde sehnat?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)