Covert Affairs S02E08 - Welcome To The Occupation (2010)

Covert Affairs S02E08 - Welcome To The Occupation Další název

V Utajení 2/8

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.7.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 946 Naposledy: 28.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 769 492 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.cwzone.cz

Překlad: channina, xtomas252 & Mischa
Korekce: xtomas252
ReSync: VK22
Omlouváme se za zpoždění... Díky za podporu a zase u příštího dílu ;-)
IMDB.com

Titulky Covert Affairs S02E08 - Welcome To The Occupation ke stažení

Covert Affairs S02E08 - Welcome To The Occupation
366 769 492 B
Stáhnout v ZIP Covert Affairs S02E08 - Welcome To The Occupation
Seznam ostatních dílů TV seriálu Covert Affairs (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.7.2011 13:36, historii můžete zobrazit

Historie Covert Affairs S02E08 - Welcome To The Occupation

30.7.2011 (CD1) xtomas252 Opraveny překlepy!
30.7.2011 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Covert Affairs S02E08 - Welcome To The Occupation

25.12.2023 12:28 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka
27.5.2014 12:57 mgg odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.7.2011 15:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.7.2011 9:08 sabos odpovědět
bez fotografie
díky :-)
30.7.2011 9:06 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
30.7.2011 7:41 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
30.7.2011 7:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
neviete kedy bude na VOD?ty titulky jsem sem hodil kvůli časováníDnes odvysíláno, budou prosím titulky ?Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou


 


Zavřít reklamu