Cougar Town S03E10 (2009)

Cougar Town S03E10 Další název

Město žen S03E10 3/10

Uložil
Lemonie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 466 Naposledy: 17.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 345 054 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro cougar.town.s03e10.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na 2HD verzi. Titulky nenahrávejte bez mého vědomí na jiné servery. Užijte si díl.
IMDB.com

Titulky Cougar Town S03E10 ke stažení

Cougar Town S03E10
183 345 054 B
Stáhnout v ZIP Cougar Town S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cougar Town (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cougar Town S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cougar Town S03E10

17.5.2012 9:55 Shimakiko007 odpovědět
bez fotografie
Dííky moc moc :-))
uploader15.5.2012 15:21 Lemonie odpovědět

reakce na 499637


Ano víme o tom, ale byla jsem mimo město a Gilraen měla jiné povinnosti. Na titulkách se pracuje, netroufám si ale slíbit termín dokončení.
15.5.2012 13:47 Jan Kokojan odpovědět
Děkuji:-)

chci se zeptat, asi už týden mám stažený 11 díl, budete na něj dělat titulky?
5.5.2012 12:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.5.2012 8:15 gribko66 odpovědět
bez fotografie
diiiiky:-)
5.5.2012 7:55 Befee odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky :-))
5.5.2012 7:31 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.5.2012 6:28 Rea_z1982 odpovědět
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real