Cougar Town S03E07 (2009)

Cougar Town S03E07 Další název

You Can Still Change Your Mind 3/7

Uložil
bez fotografie
Gilraen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.4.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 625 Naposledy: 23.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 452 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cougar.Town.S03E07.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na .avi verzi udělám přečas sama, zbytek máte volné ruce ;-)
IMDB.com

Titulky Cougar Town S03E07 ke stažení

Cougar Town S03E07
182 452 224 B
Stáhnout v ZIP Cougar Town S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cougar Town (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.4.2012 18:13, historii můžete zobrazit

Historie Cougar Town S03E07

11.4.2012 (CD1) Gilraen  
11.4.2012 (CD1) Gilraen Původní verze

RECENZE Cougar Town S03E07

24.6.2013 21:49 nesta13 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
18.4.2012 0:51 haroska odpovědět
díky
11.4.2012 22:45 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
11.4.2012 22:14 anrell123456 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme, super rychlost
11.4.2012 20:46 Hopero odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...