Conviction S01E12 (2016)

Conviction S01E12 Další název

Enemy Combatant 1/12

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 284 Naposledy: 14.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 259 249 500 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... užite si titulky na 12. diel Conviction. Hayes požiadal jej otec, prezident, aby sa pozrela na prípad väzňa podozrivého z terorizmu

ospravedlňujem sa, že to trošku trvalo, ale celá rodina sme postupne chytili nejaký chrípkový vírus, takže niekedy človek aj keď chcel, tak nemal fyzické sily na to, aby niečo zmysluplné preložil. Každopádne titulky na poslednú epizódu budú určite do konca týždňa

btw:
MVB - Ministerstvo vnútornej bezpečnosti
Timothy McVeigh - bývalý americký vojak, ktorý vykonal bombový útok na budove v Oklahome - https://sk.wikipedia.org/wiki/Timothy_McVeigh

Hawaladar - https://cs.wikipedia.org/wiki/Hawala
Occupy Wall Street - https://cs.wikipedia.org/wiki/Occupy_Wall_Street
Hrobka (The Tombs) - budova v New Yorku, ktorá slúži ako väzenie

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Conviction S01E12 ke stažení

Conviction S01E12
259 249 500 B
Stáhnout v ZIP Conviction S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Conviction (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Conviction S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Conviction S01E12

9.4.2017 16:07 X-men1995 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1053836


Ďakujem !!!!!!!!!!!!!!!!! :-)
26.3.2017 18:21 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader24.3.2017 3:11 _krny_ odpovědět

reakce na 1055905


práve som ich nahodil na server ... mal som tam nejaké chyby, tak som ich radšej ešte raz celé prešiel, aby boli v pohode
23.3.2017 8:47 aliiia odpovědět
bez fotografie
Chcela by som sa opytat ci tie titulky na poslednu cas budu. Dakujem za odpoved :-)
uploader16.3.2017 13:56 _krny_ odpovědět

reakce na 1051377


titulky na 1. diel Time Traveling Bong som teraz nahral a čo sa týka Conviction mám spravené asi 2/3, takže ak sa mi to nepodarí doraziť do večera, tak budú zajtra
10.3.2017 22:09 rodjo odpovědět
bez fotografie
diky
9.3.2017 18:32 MSI0019 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikec a přeca se nezbalzniš kuli par uplakankum
8.3.2017 20:13 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.3.2017 18:38 s.onina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
8.3.2017 17:18 X-men1995 odpovědět
bez fotografie
Mega Ďakujem :-D teším sa na posledný diel :-)sorry že som tolko prosil, ale som nedočkavec :-D a ak by si nahodou po poslednej časti nemal čo prekladať, nechcelo by sa ti pustiť do tohto ? :http://www.imdb.com/title/tt5562058/ - Je to komédia a má to len 3 časti ;-)
8.3.2017 12:44 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.3.2017 9:46 drago1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.3.2017 9:04 aliiia odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
8.3.2017 8:44 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
8.3.2017 7:31 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Super. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!