Continuum S01E02 (2012)

Continuum S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 491 Naposledy: 21.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 373 173 852 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Continuum.S01E02.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Harfist, Jarve
Korekce: Clear

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Continuum S01E02 ke stažení

Continuum S01E02
373 173 852 B
Stáhnout v ZIP Continuum S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Continuum (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.6.2012 22:43, historii můžete zobrazit

Historie Continuum S01E02

4.6.2012 (CD1) Clear Několik oprav
4.6.2012 (CD1) Clear Jeden detail.
4.6.2012 (CD1) Clear  
4.6.2012 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Continuum S01E02

18.4.2020 18:25 hlj1bj odpovědět
bez fotografie
díky
10.7.2012 21:45 MartinaGaz odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky:-)
12.6.2012 18:49 fezoj56 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, výborne
7.6.2012 19:12 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 507766


Tyhle nesedí? http://www.titulky.com/Continuum-S01E02-199334.htm
Pokud ne, přečasuji.
7.6.2012 18:04 g.sus odpovědět
bez fotografie
upravis titulky i na Repack verziu? Continuum.S01E02.REPACK.HDTV.XviD-AFG
5.6.2012 17:56 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 507007


Super :-) česká úložiště již nabízejí (Continuum.S01E02.720p.WEB-DL.AAC2.0.h.264-ECI.mkv)
5.6.2012 14:29 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 506995


očekávat můžete. Bohužel jsem se k WEB-DL ještě nedostal, z mých běžných zdrojů ji žádný nenabízí.
5.6.2012 13:47 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Skvělé, můžeme čekávat i přečasování na WEB-DL verzi? Díky :-)
5.6.2012 0:03 megans22 odpovědět
bez fotografie
díky za title
uploader4.6.2012 20:18 Clear odpovědět

reakce na 506636


Díky, opravím :-)
Čekám, než se překlopí aktualizovaná verze, ale tohle v opravách stejně nebylo.
4.6.2012 19:17 iq.tiqe odpovědět
Dík za rychlost i kvalitu. :-)
Mám připomínku k řádku 387: "o čtyři triliony energie víc" - to nedává smysl -> "čtyři trioliny krát..." A "billion" je miliarda.
4.6.2012 16:56 suchyp2 odpovědět
bez fotografie
Dikes
4.6.2012 16:43 jandivis odpovědět

reakce na 506559


Ny verzi Continuum.S01E02.Repack.720p.hdtv.x264-2hd stačí od titulku č. 400 (a dále) posunout o -30 sek. a sedí jak ulitý.
Díky za překlad.
4.6.2012 16:22 NewScream odpovědět

reakce na 506568


Možná těch verzí je více. Tato 720p na kterou titulky sedí má velikost 979 915 461 bajtů. A uprostřed dílu je nevystřižená asi 30s. reklama (proto možná vznikl pak ten repack).
A fps je 23.976 - pro Clearku. FPS jde zjistit snadno třeba v KMPlayeru když se spustí video, tak pravou myší na obrazu dát "údaje o médiu" a tam se obejví všemožné údaje o riplém videu.
4.6.2012 16:17 mirecek1965 odpovědět
bez fotografie
Moc ďekuji :-D
4.6.2012 16:10 NewScream odpovědět

reakce na 506558


A proč to nejdříve nevyzkoušíš zda sedí? Právě celý díl shlédnut, a tyto titulky sedí i na continuum.s01e02.720p.hdtv.x264-2hd...
A díky moc za titulky Harfist, Jarve a Clerka!!! Super rychlost! :o) ooo)
uploader4.6.2012 15:42 Clear odpovědět

reakce na 506548


Zkusím stáhnout repack verzi a přečasovat. Ale prvně ještě jednou projdu korekce.
4.6.2012 15:39 qip1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chci se zeptat jestli někdo udělá přečas na HDTV x264... Díky
4.6.2012 15:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.6.2012 15:19 wojclanda odpovědět

reakce na 506547


Na x264 nesedi musel jsem si to posunout asi o 10s dozadu
4.6.2012 15:11 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 506547


máš pravdu, dáky za titulky, jen většina lidí asi stahuje opravenoui verzi - repack a na tu titulky nesedí.
uploader4.6.2012 15:01 Clear odpovědět

reakce na 506542


Verze AFG je časováním ta samá verze, jakou požaduješ. Zkoušel jsi, jestli to sedí? Protože by to sedět mělo...
4.6.2012 14:51 wojclanda odpovědět
Chci se zeptat jestli by se to mohlo předělat na HDTV x264-2HD xvid uz se neuploaduje a nedělá :-D Jestli by to tedy bylo možné přečasovat dík ;-)
4.6.2012 14:42 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky, ty blesku :-D ;-) :-)
4.6.2012 14:22 igelit odpovědět
bez fotografie
díky za tvůj čas,mistře :-)
4.6.2012 14:15 filminek odpovědět
díky moc, to byla rychlost :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu