City on a Hill S01E02 (2019)

City on a Hill S01E02 Další název

Město na kopci 1/2

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2023 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 Naposledy: 22.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay (BORDURE, FGT, RARBG), BDRip (BORDURE, ION265) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální HBO GO / Max titulky.
Překlad: Martin Petřík

Doplněna chybějící kurzíva v ripu z HBO GO.
Poté ještě zkontrolováno s novým ripem z HBO Max.

Sedí např. na:
City.on.a.Hill.S01.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
City.on.a.Hill.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE
City.on.a.Hill.S01.720p.BluRay.x264-BORDURE
City.on.a.Hill.S01.1080p.BluRay.x265-RARBG
City.on.a.Hill.S01.BDRip.x264-BORDURE
City.on.a.Hill.S01.BDRip.x265-ION265


https://www.csfd.cz/film/691969-mesto-na-kopci/prehled/
https://www.csfd.cz/film/691969-mesto-na-kopci/691970-serie-1/prehled/
IMDB.com

Trailer City on a Hill S01E02

Titulky City on a Hill S01E02 ke stažení

City on a Hill S01E02
Stáhnout v ZIP City on a Hill S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu City on a Hill (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.3.2023 23:17, historii můžete zobrazit

Historie City on a Hill S01E02

12.3.2023 (CD1) K4rm4d0n  
12.3.2023 (CD1) K4rm4d0n  
12.3.2023 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE City on a Hill S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)