Children of Men (2006)

Children of Men Další název

Potomci lidí

Uložil
bez fotografie
lolis Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 78 Naposledy: 16.5.2022
Další infoPočet CD: 4Velikost 1.CD: 4 613 734 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Children of Men.HDDVD.REMUX.VC-1.1080P.DTS.EAC3.Fanxy@Silu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jakožto jde o jeden z mých nejoblíbenějších filmů všech dob, tak jsem přečasoval a rozdělil na čtyři části titulky i pro verzi v nejkvalitnějším možném formátu součastnosti a to bezkompresní VC1 v HD 1080p - release od Fanxy@Silu. Jedná se o Remux verzi přímo z HD DVD rozdělenou na čtyři DVD.
IMDB.com

Titulky Children of Men ke stažení

Children of Men (CD 1)
4 613 734 320 B
Children of Men (CD 2) 4 613 734 320 B
Children of Men (CD 3) 4 613 734 320 B
Children of Men (CD 4) 3 396 009 816 B
Stáhnout v ZIP Children of Men

Historie Children of Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Children of Men

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.