Chefs vs. Wild S01E06 (2022)

Chefs vs. Wild S01E06 Další název

Šéfkuchaři versus divočina 1/6

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 Naposledy: 1.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chefs.Vs.Wild.S01E06.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z Disney+.
Překlad titulků: Michaela Bergerová

Obsah:
Dostat se na vrchol kulinářského světa ještě nikdy nebylo tak náročné. V každé epizodě pořadu Šéfkuchaři versus divočina budou dva špičkoví šéfkuchaři odvezeni do divočiny, kde se vydají na vyčerpávající a dosud nevídanou misi – musí přežít a zároveň si obstarat dostatek surovin k přípravě pokrmu hodného pětihvězdičkové restaurace. Jednotlivé epizody vyvrcholí tím, že se kuchaři utkají v „divoké kuchyni“, aby pomocí nasbíraných surovin a vynalézavosti vytvořili chutné pokrmy, a hlavně ohromili porotu.

Mělo by sedět na verze:
Chefs.vs.Wild.S01.2160p.DSNP.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-KOGi
Chefs.vs.Wild.S01.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.MP4.x265-DVSUX
Chefs.vs.Wild.S01.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.MKV.x265-KOGi
Chefs.Vs.Wild.S01.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGLA
Chefs.Vs.Wild.S01.720p.DSNP.WEBRip.DD5.1.x264-PlayWEB
Chefs.Vs.Wild.S01.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Chefs.Vs.Wild.S01.PROPER.WEBRip.x265-ION265

https://www.csfd.cz/film/1233033-chefs-vs-wild/prehled/
IMDB.com

Trailer Chefs vs. Wild S01E06

Titulky Chefs vs. Wild S01E06 ke stažení

Chefs vs. Wild S01E06
Stáhnout v ZIP Chefs vs. Wild S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chefs vs. Wild (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chefs vs. Wild S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chefs vs. Wild S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".