Chasseurs de dragons (2008)

Chasseurs de dragons Další název

Dragon Hunters, Lovci draků, Lovci drakov

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 001 Naposledy: 5.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 064 320 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro TNAN, DEViSE, FxM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z CZ DVD

Sedí i na:
Dragon.Hunters.2008.DvDRip-FxM
Dragon.Hunters.DVDRip.x264-DEViSE
Dragon Hunters 2008 DVDRip XviD-TNAN
IMDB.com

Titulky Chasseurs de dragons ke stažení

Chasseurs de dragons
731 064 320 B
Stáhnout v ZIP Chasseurs de dragons

Historie Chasseurs de dragons

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chasseurs de dragons

29.1.2010 17:34 baaarb odpovědět
bez fotografie
...ehm... "většinou" :-D
29.1.2010 17:33 baaarb odpovědět
bez fotografie
zkus ty moje na HD verze. věčinou ty titulky na HD verze (720p i 1080p) sedí i na BDripy. logicky to je když je to rip z BluRay obojí ;-)
20.3.2009 1:06 baaarb odpovědět
bez fotografie
vim kde sou ty titule na 720p i 1080p verzi. jen to sem nejde pridat. predpokladam ze to ma nejakej filtr na konkurenci... tak se zkuste podivat na o-p-e-n-s-u-b-t-i-t-l-e-s
18.3.2009 0:41 baaarb odpovědět
bez fotografie
yep, taky bych chtěl Neprecasujes na Dragon.Hunters.2008.1080p.BluRay.x264-FLHD
11.3.2009 15:03 Destabilizator odpovědět
bez fotografie
Neprecasujes na Dragon.Hunters.2008.720p.BluRay.x264-FLHD?
1.12.2008 13:27 JohnDoom odpovědět
bez fotografie
parada. diky
9.11.2008 14:44 g33w1z odpovědět
bez fotografie
Dik
30.9.2008 15:37 koi23 odpovědět
bez fotografie
díky sedí to paráda :-)
23.9.2008 4:19 buback23 odpovědět
bez fotografie
Dik jak cyp :-D
22.9.2008 22:52 Abdul147 odpovědět
bez fotografie
dík supr title
20.9.2008 1:57 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
17.9.2008 22:58 ashw odpovědět
Sedi k Dragon.Hunters.DVDRip.x264-DEViSE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o