Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (2001)

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
sotolaj Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2013 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 63 Naposledy: 3.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 951 546 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze, zatím bez celkové kontroly.
Titulky k druhému dílu filmu přeložím časem.
UPDATE 2016-12-27: nová verze je hotová, ale nešlo mi ji uploadnout na Titulky.com, takže ji najdete na OpenSubtitles.net.
IMDB.com

Titulky Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) ke stažení

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
405 951 546 B
Stáhnout v ZIP Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
Seznam ostatních dílů TV seriálu Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.12.2016 23:36, historii můžete zobrazit

Historie Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

26.12.2016 (CD1) sotolaj - zkráceny dlouhé texty u rychlejších pasáží
- oprava překlepů
23.8.2013 (CD1) sotolaj Původní verze

RECENZE Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

uploader27.12.2016 0:14 sotolaj odpovědět
bez fotografie
HOTOVO (obě dvě části).
Překládám jen pro zábavu, zábav mám vícero a času málo. Obvykle se k tomu dostanu jen o dovolené. Proto trval překlad tak dlouho. Rád se pustím i do dalších dílů, ale termín je nejistý.
Bohužel, nedařilo se mi umístit novou verzi (kde jsou m.j. opravané překlepy) sem na Titulky.com, takže jsem ji vystavil na OpenSubtitles.org.
27.8.2015 10:24 MeGab odpovědět
bez fotografie
Dobrý den. Mohu se zeptat, jaká je vaše definice pojmu „časem“? Dále by mne zajímalo, jestli provedete onu celkovou kontrolu. Mít v prvních 25 titulcích 11 chyb gramatických, interpunkčních nebo syntaktických je vážně trochu moc.
9.9.2013 21:44 sir.randal odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, konečně se někdo pustil do Nero wolfa. Jen tak dále.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(