Castlevania S01E04 (2017)

Castlevania S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
belucEn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 625 Naposledy: 29.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 209 684 867 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Castlevania.S01E04.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy!
IMDB.com

Titulky Castlevania S01E04 ke stažení

Castlevania S01E04
209 684 867 B
Stáhnout v ZIP Castlevania S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castlevania (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castlevania S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castlevania S01E04

30.10.2018 15:12 brco11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za preklad, super titulky, dúfam že sa rozhodneš prekladať aj 2. sériu, seriál výborný....
10.8.2017 12:33 elficek odpovědět
bez fotografie
moc děkuji ;-)
11.7.2017 17:19 Emiel86 odpovědět
Ďakujem veľmi pekne za titulky. Super seriál. Škoda, že to má tak málo častí. Dosť ma to chytilo.
uploader11.7.2017 12:53 belucEn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1080728


Prikladám obrázok priamo z Aegisub + som si stiahol titulky, ktoré som sem nahral, a ten spomínaný riadok tam je prítomný. Neviem, prečo ti ho nezobrazuje. Mne sa to napríklad stane, ak náhodou prepnem z fullscreen do okna a zase do fullscreen - po tomto opätovnom prechode sa mi zvyknú niektoré titulky nezobraziť.
Neber to ,prosím, tak, že sa s tebou chcem hádať. Viem len, že v tomto ohľade som nepochybil.

příloha Titulky.jpg
uploader11.7.2017 11:21 belucEn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1080715


V rýchlosti som to prešiel, a nemám pocit, že by mi niečo chýbalo. Asi máme každý inú verziu. Uveď konkrétny príklad.
Napadlo mi, že možno si tam len nevidel presne to, čo počuješ v angličtine. Preklad má byť funkčný a prekladá sa význam za význam, nie slovo za slovo. Možno som nepoužil tie isté slová, ale zmysel je rovnaký - to je hlavné.
uploader11.7.2017 11:09 belucEn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1080715


Really? Včera som to 2x pozeral a nič som nezachytil.
11.7.2017 8:03 zahumak odpovědět
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu