Carnivale S02E01 (2004)

Carnivale S02E01 Další název

Carnivale 2x01 2/1

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.7.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 639 Naposledy: 7.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Carnivale.S02E01.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Carnivale S02E01 ke stažení

Carnivale S02E01
Stáhnout v ZIP Carnivale S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Carnivale S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Carnivale S02E01

6.7.2008 10:59 zombino odpovědět
bez fotografie
Nojo, spousta lidi neumi nic, tak se aspon snazi casovat a ani to jim moc nejde :-)
6.7.2008 10:33 capule odpovědět
bez fotografie
jo no i nektere moje preklepy tam zustaly :-) No nevadi pokud ty titulky nekomu pomuzou tak proc ne, jen je to proste takove hloupe kdyz mne s tama "odmazl"...
4.7.2008 9:53 zombino odpovědět
bez fotografie
Okopčil to i pravopisnejma chybama.
4.7.2008 9:17 capule odpovědět
bez fotografie
rad bych se zeptal uploadra z kama tyto titulky pochazeji? Jsou az prilis napadne podobne mojim a nikde jsem v nich nenasel muj kredit...
3.7.2008 21:29 zedko odpovědět
bez fotografie
Zajiste vsichni ocenujeme tvoje usili venovane uploadovani nemaleho mnozstvi "novych" titulku, ale radeji bych videl kvalitu pred kvantitou.
Konkretne tyhle titulky se o par vterin predchazeji. Priste radeji nahravej jen titulky, o kterych vis, ze na dany release sedi a jen otrocky neprehravej titulky z jinych webu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.