Californication S07E04 (2007)

Californication S07E04 Další název

Dicks 7/4

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 859 Naposledy: 21.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 199 124 641 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication S07E04 HDTV x264 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
edna.cz/CALIFORNICATION
IMDB.com

Titulky Californication S07E04 ke stažení

Californication S07E04
199 124 641 B
Stáhnout v ZIP Californication S07E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Californication (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.5.2014 9:40, historii můžete zobrazit

Historie Californication S07E04

7.5.2014 (CD1) Hurley815 Korekce diakritiky
6.5.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Californication S07E04

11.1.2015 23:42 Scott4 odpovědět
Díky
29.5.2014 18:12 sylvia1980 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeeem cmuk
27.5.2014 16:08 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
13.5.2014 15:34 Faino88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
12.5.2014 9:13 Katni29 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mooooooooooc:-) Už se těším na další:-)
10.5.2014 11:26 flakac1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 745654


diki, lebo skoro kazdu hodku som kontroloval... nedockavy som. po skonceni serie beriem pivko.
uploader9.5.2014 22:32 Hurley815 odpovědět

reakce na 745545


Titulky na Californication budu vždycky vydávat v pondělí, tak jako do teď.
9.5.2014 18:34 flakac1 odpovědět
bez fotografie
ahoj, kedy mozeme ocakavat nove titulky na piaty diel? diki za preklady.
9.5.2014 17:54 millanno odpovědět
bez fotografie
thx......
8.5.2014 12:49 SpartanJay odpovědět
bez fotografie

reakce na 744610


Super pristup. Jinak co se tyce ostatnich dilu, naprosto skvely preklady. Kdyz jsem koukal na tenhle dil, tak jsem koukal na netu, kdo to prekladal, protoze jsem si myslel, ze se do toho pustil nekdo jinej, coz by byla skoda. Kazdopadne diky za skvelou praci na tomto serialu, kterou odvadis.
7.5.2014 15:23 hannka89 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad, jsi super, že stále Californication překládáš, ikdyž seriál samotný ... nevím, nevím, prostě už to není, co bývalo, s staršími díly se nedá teď srovnávat:-(
uploader7.5.2014 8:45 Hurley815 odpovědět

reakce na 744550


No kéž bych to zhulenej psal. Problém byl v tom, že ty titulky sem omylem uložil v kódování bez diakritiky. Pak jsem to celý sice projel programem, kterej tam diakritiku automaticky doplnil, ale neměl jsem ještě čas to po něm úplně zkontrolovat (Proto ono "přímá"). Podívám se na to dneska dopoledne a pak sem nahraju korekce.
6.5.2014 23:32 lakšmí odpovědět
bez fotografie
Super, děkuju. Jsem ti vděčná za překlady!
6.5.2014 22:18 darthrubec odpovědět

reakce na 744541


Zhulenej to asi nepsal, ale je tam až příliš překlepů a občas je výraz úplně mimo - It was nice -> což by bylo přímá - ikdyž to bude jen další překlep... ;-)
6.5.2014 21:50 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 744536


kritika tohoto ražení bez poukázání na konkrétní chyby není kritika, ale pomluva. pokud chceš, aby měla tvá kritika nějaký přínos, uveď konkrétní příklady. překladatel dostane zpětnou vazbu a bude moct na tvou větu reagovat, a uživatelé uvidí, o jak závažných chybách vlastně mluvíš...
6.5.2014 21:34 SpartanJay odpovědět
bez fotografie
ty jsi psal ty titulky snad zhulenej ne? Diky za zprzneni dilu skvelyho serialu..
6.5.2014 21:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.5.2014 20:12 Sporakdomaci odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
6.5.2014 20:04 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.5.2014 17:26 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
faking fenks!
6.5.2014 17:24 BarunaMol odpovědět
bez fotografie
díky
6.5.2014 16:21 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
6.5.2014 16:15 alsy odpovědět
THX :-)
6.5.2014 14:53 greeny99 odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.5.2014 13:42 Pomfritka odpovědět
bez fotografie
ďakujem moc
6.5.2014 13:42 Pomfritka odpovědět
bez fotografie
ďakujem moc
6.5.2014 9:57 Willy.Marks odpovědět
bez fotografie
netrpělivé čekání se vyplatilo, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Tak som ho vyskušal, dal som nech povodny zvuk hned aj preklada a toto z neho vypadlo. A ešte namies
Nový prírastok, https://xelitan.com/app/subtitle-generator (info only)
Rls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor


 


Zavřít reklamu